Циникам и эстетам
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
blagoroden_don's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Monday, May 28th, 2012 | | 11:05 am |
| | Sunday, May 27th, 2012 | | 8:54 pm |
Женщина и книги
"Нормальный человек читает - максимум - 2 серьёзных книги в неделю "- и это пишет BS - VICTORIA | | 6:53 pm |
Андрей Германов "***Какие волны! Ах,какие волны!"
Какие волны! Ах,какие волны! Бегут себе беспечно и привольно, притягивая стрелы гневных молний,- их берег ждет,они спешат к нему. И,подарив ему мгновенье страсти, пообещав немыслимое счастье,- опять свободны,снова безучастны, бегут к другому берегу во тьму Перевод Л.Дымовой | | 2:26 am |
Музыка и жизнь
Только что вернулся с улицы,где пара меломанов решила устроить громкое прослушивание любимого музона рядом с моими окнами из своих мобильных телефонов. Немного слов, сдобренных щепоткой боли и прослушивание переместилось под окна одного из молодых дарований. Папа оного оказался не в восторге,но ведь кому сейчас легко?! | | Saturday, May 26th, 2012 | | 5:01 pm |
Робер Деснос "Словоубийца"
Ты меня самоубьешь мягко и нежно Но и я однажды тебя умру Я сведет знакомство с идеальной подругой и неспешно я губы ей замету снег хлыну дождь даже если мне будет не время даже если моя погода покажет ясно Наши взгляды в себе — так мало любви что скачусь я слеза без причины само собой разумеется и без печали Абсолютно без. Перевод А.Поповой | | 12:16 am |
Библиотвиттер-19
Сначала я увидел в продаже книгу :"Визит Леонида Ильича Брежнева в ФРГ",а вот следующей продавалась :"Визит Саморы Мойзеса Машела в Советский Союз" Алаверды какое-то | | 12:01 am |
| | Friday, May 25th, 2012 | | 6:04 pm |
| | Thursday, May 24th, 2012 | | 10:51 pm |
Женщины и книги
А недавно в одном из сообществ таки прошла дискуссия о нужности и возможности размещения детских книг 70-х. Пригодилась она и мне,во всяком случае,выяснилось что с одним из смотрителей этого сообщества нам не по пути.(всякое бывает) Но наиболее интересным оказалось "блистание отсутствием" второго смотрителя! Такого от по определению неравнодушнейшего человека было сложно ожидать... | | 7:32 pm |
Александр Межиров" Из Вольтера"
Я позицию выбрал такую, На которой держаться нельзя,— И с нее кое-как атакую Вас, мои дорогие друзья. Кое-как атакую преграды Между нами встающей вражды. Чужды мне ваши крайние взгляды, Радикальные мысли чужды. Но я отдал бы все, что угодно, Все, что взял у небес и земли, Чтобы вы совершенно свободно Выражать эти взгляды могли. | | Wednesday, May 23rd, 2012 | | 11:09 am |
| | 2:34 am |
Владимир Соколов
Прошу тебя, если не можешь забыть И если увидеться хочешь, Придумай, о чем нам с тобой говорить? (Ты женщина, ты и хлопочешь.) О прошлом не скажешь моим языком. Как дождик, оно перестало. Увяло под беглым твоим каблуком Крапивою позарастало. Прошу тебя, если надежд не унять И тянет, убив, повидаться, Придумай, как лучше тебя мне узнать, Во множестве не обознаться. Скажи: мой единственный, под фонарем, В толпе, задохнувшись от бега, Стоять буду в шляпке, с вуалью, с пером, В слезах прошлогоднего снега | | Tuesday, May 22nd, 2012 | | 7:32 pm |
Кубок Украины по ЧтоГдеКогда 2012
Прочитал вопросы тура нумер один. Уважаемые топ-редакторы- Наталья Кудряшова, Юрий Выменец. Посмотрите какие также уважаемые тестеры: Команда “Братья”, команда “Спонсора.net”, Пётр Бавин, Дарья Фирсова, Лев и Светлана Орловы, Ирина Николенко, Александр Коробейников, Анна Бахарева, Юлия Сычёва, Артём Колесов, Иделия Айзятулова, Надежда Чеботкова, Сергей Терентьев, Александра Балабан, Дмитрий Ожигов, Иван Семушин, Евгений Пашковский, Александр СалитаВопрос 10.Античное двустишие: “Бог ли на землю сошёл и явил тебе, [ПРОПУСК], свой образ, Или на небо ты сам, бога чтоб видеть, взошёл?” Напишите имя, которое мы пропустили. Ответ: Фидий.Комментарий: Фидий - создатель статуи Зевса Олимпийского, которая была одним из чудес света. Источник: http://lib.rus.ec/b/223283/read Автор: Юрий Выменец База вопросов,поиск по слову Фидий.Среди прочих результатов: Кубок 16. 2001-2002. Студенты. 3 тур. 18.11.2001 Вопрос 15: Кому посвятил следующие стихи древнегреческий поэт Филипп: "Бог ли на землю сошел и явил тебе,..., свой образ, Или на небо ты сам, бога чтоб видеть взошел?" Ответ: Фидию. Комментарий: Создателю Зевса Олимпийского. Источник(и): "300 вопросов и ответов по истории и культуре древнего мира", Ярославль, 1998. Автор: Артем Бородатюк (Одесса) Я пропустил какой-то нюанс или уважаемый редактор- автор не стал тратить свое драгоценное время?! | | Sunday, May 20th, 2012 | | 6:59 pm |
Эдуард Межелайтис "Равель,импровизация и семь баллад" .1.Юдифь
Для тебя я был слугою верным. был верней слуги- и упал я мертвым Олоферном от твоей руки. Как могло,любимая,случиться? Как оно случилось? Как? Что ж не отвечаешь,голубица? Разве я твой враг? Ты пришла ко мне на ложе ночью, ты была со мной. Но томилась думою побочной, мыслью ледяной. Я лицо,как малую синицу, согревал в своих руках. Мы могли с тобой ( Read more... ) | | 3:40 pm |
| | Saturday, May 19th, 2012 | | 6:30 pm |
| | 1:40 am |
Женщина и книги
"Сейчас дизайн долго грузится и отвлекает лично меня от графики книги" Чувствую себя библиоплебсом Current Mood: веселое | | Friday, May 18th, 2012 | | 5:20 pm |
Наследственность
Вообще-то,Роман Денисович пока весьма серьезный и спокойный младенец. Но,услышав ключевое слово, он сразу демонстрирует радостный энтузиазм и энергичность. А ключевое слово - ДЕВЧОНКИ! | | 10:17 am |
Эдуард Межелайтис "Равель,композиция и семь баллад"
Оркестр мне играет Равеля. Оркестр проступает из мглы. Ваятеля пальцы запели и высекли бюст из скалы. Поются - и брови и губы, поется- лица белизна, поются -жемчужные зубы, поется,поется она. Поет вдохновенье Родена, и мрамор сияет,как лед. Из музыки,камня и пены моя Афродита встает. (Заговорили струны арф- затрепетали золотистые нити дождя- они тучу приторочили к синей сосновой роще -или мерно изгибаются в океане длинные морские травы -так золотистые струны арфы обвиваются вокруг ее выпуклого лба - обвиваются вокруг удлиненной мраморной шеи и вольно скатываются по округлости плеч -подобно струнам арфы,золотистым струям дождя,длинным морским травам -е волосы -колеблются,скатываются,струятся с плеч, - ниспадают,как водопад - и взвихриваются,завиваясь - ее волосы -золотистые струны арф.) Перевод Давида Самойлова | | Thursday, May 17th, 2012 | | 9:37 am |
Владимир Соколов "Памяти Афанасия Фета"
Ничего от той жизни, Что бессмертной была, Не осталось в отчизне, Все сгорело дотла Роковые изъятья. Неназначенный бал. Край светлейшего платья Разве я целовал? Как в иную присягу На погибель и рай Небывалого стяга Независимый край... Ничего от той жизни, Что бессмертной была, Не осталось в отчизне. Все сгорело ( Read more... ) |
[ << Previous 20 ]
|