Я,кажется,знаю, щемящая эта
Откуда ни с чем не сравнимая
нота,-
У Тютчева нету такой и у Фета.
О, полупреступная боль и забота,
Она и дала нам такого поэта...
Недаром он переводил Еврипида
Подпольное, влажное сердце, как в
марте.
нельзя себя выдать,
задумавшись, вида.
Подать, не следите за ним и отстаньте!
Подтаявший снег и слепая
обида.
История Федры в мужском варианте
А что в сюртуке, так еще безутешней
Что шелковый бант.
так еще злополучней
И снег этот мутный и
свет этот вешний.
И эти конюшни в дыму и
скворешни,-
Еще безнадежней и
многоразлучней
| | blagoroden_don ( |
Александр Кушнер
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments